В. І. Аскоченський
І МОЇ СПОГАДИ ПРО Т. Г. ШЕВЧЕНКА 1
Ех Тарасе, Тарасе! За що мене огудили
люди? За що прогомоніли, що я тебе, орла мого сизого, образив, облаяв?.. Боже ж
мій милостивий! Коли ще вони не знали, де ти, і як ти, і що таке, а я вже знав
тебе, мого голуба, слухав твого «Івана Гуса», слухав інші твої думи, котрих не
видав ти, як бісер перед (нехай вибачають) свиньми.
Випадково познайомився я в Києві з
Тарасом Григоровичем Шевченком. Це було 1846 р. в квартирі А-вих у Старому
місті. Нас зібралось тоді, як тепер пам’ятаю, щось багато, вечір був такий
теплий, вологий, духмяний. Після чаю все наше товариство вийшло в невеликий
садок, з великими, однак, фруктовими деревами і розмістилось, хто як міг. Тарас
(я ще не знав його тоді) в нанковому півпальті, застебнутому по горло, сів на
траві, взяв гітару і, побренькуючи на ній «не до ладу», заспівав «Ой не шуми,
луже...». Я припинив розмову з однією з доньок господарів і уважно слухав.
Тарас співав фальшиво, навіть погано, чому немало сприяв і кепський
акомпанемент, але в кожному звукові вчувалося щось наспівне, щось щемливе, щось
таке, що брало за душу.
— Хто це такий? — запитав я дівицю В.
А-ву, яка сиділа поруч зі мною.
— Шевченко, — відповіла вона.
1 Редакція «Основи» (див. лютневу книжку) запросила всіх,
хто знав Тараса Григоровича, повідомити читаючому світу різного плану
біографічні дані про небіжчика. Охоче ділимося і ми своїми спогадами, тим
більше, що нам не менше за інших дорога пам’ять поета, хоча на нас і нападали
за християнсько-справедливий докір, який декому не сподобався, що близькі його
не зберегли нашого Тараса і допустили його вмерти без благословення на життя
вічне. /116/
— Шевченко? — майже скрикнув я і тієї ж
миті підвівся і підійшов ближче до улюбленого мого поета, «Кобзар» якого (в
препоганому київському виданні) я знав майже напам’ять. Обіпершись об дерево, я
стояв і слухав; напевно, помітивши мою увагу, Шевченко раптом вдарив усією
п’ятірнею по струнах і заспівав верескливим голосом «Черный цвет, мрачный
цвет», пародіюючи провінційних співачок, які закочували очі під лоба. Всі
зареготали, але мені стало сумно, навіть прикро, що людина, на яку я дивився з
такою повагою, опустилася до ролі балаганного комедіанта. Я відійшов від
Шевченка і сів на пеньок зрубаної чи то вишні, чи то черешні. Тарас поклав
гітару на траву і, випивши чарку горілки, котру підніс йому (тоді гімназист) П.
А-ч, почав закушувати ковбасою, безперервно підхвалюючи її.
Мене оточили дами і попросили «заспівати
що-небудь». Тарас це почув і, подаючи мені гітару, сказав: «Ану, заспівайте». Я
відмовився тим, що не вмію акомпанувати собі на гітарі. «То ходімо до
фортоплясу», — сказав він, підводячись. Ми пішли, за нами розтягнулись пані і
панни. Я заспівав «Погляди, родимая». Тарас стояв переді мною, зіпершись на
фортеп’яно, і пильно дивився мені в очі.
— А хто це скомпонував ці вірші? — запитав
він, коли я перестав співати.
— Я.
— Ви? Спасибі вам, козаче... .
Днів через кілька забрів я якось на узвишшя
Михайлівської гори, позаду монастиря, звідкіля відкривається дивовижний краєвид
на все Задніпров’я. Над крутим урвищем гори я побачив Шевченка: він сидів на
землі, підпершись обома руками, і дивився, як кажуть німці, dahin 1.
Він так заглибився у споглядання чогось, що навіть не помітив, як я підійшов до
нього. Я зупинився збоку, не бажаючи переривати дум поета. Тарас Григорович
спроквола повернув голову і сказав: «А, будьте здорові! Чого ви тут?»
1 Туди (нім.).
— Того ж, чого й ви, — відповів я з
усмішкою.
— Еге, — сказав він, нібито тоном
незгоди. — Ви з якої сторони?
— Я — воронезький.
— Сідайте, паничу, — сказав він,
посуваючись і підбираючи під себе поли свого пальта.
Я сів.
— То ви, мабуть, козак?
— Був колись, — відповів я. — Предки
мої точно були козаками; прапрадідусь, осавул війська донського, називався
Кочка-Сохран.
— Який же гаспид перевернув вас на
Аскоченського?
— Того вже не знаю.
— Вчення, кажуть, світ, а невчення — тьма;
може, й так воно, я не знаю, — з посмішкою сказав він, зовсім не розумію до
чого.
Ми обоє замовкли. Я дістав сигару і
запалив.
— Ой паничу, москаль надійде, буде вам!
Я засміявся. І довго сиділи ми потім
мовчки. Я скоса поглядав на Тараса: обличчя його ставало то суворим, то сумним,
то таким світлим /117/ і привабливим, що розцілував би його. Не знаю, чи
уява моя допомогла мені цього разу, але мені здавалося, що в голові поета
«коїться» щось дивне, компонується, можливо, ціла поема, якій не судилося вийти
в світ і яка залишиться невимовленим словом. Хотілось передати Тарасові свою
мрію, але я боявся порушити цю споглядальну тишу поета і, здається, добре
зробив.
— Ходімо, — сказав він, підводячись.
Ми зійшли з гори на Хрещатик; прощаючись,
я просив його заходити до мене.
— А де ви мешкаєте?
Я сказав.
— А, — мовив він, — це великий пан.
Нам, мужикам, туди не можна.
— Але у цього пана, — відказав я, — також
живуть мужики, — і перший з них — я.
— Правда? — запитав він, міцно
стиснувши мою руку.
— Правда, — відповів я.
— Це добре.
Ми розійшлися.
Коли все це було, напевно сказати не
можу; знаю лише, що весною 1846 p., бо в щоденнику моєму, звідки я запозичаю
все це, дні і місяці не позначені. Травня 26-го Тарас Григорович уперше був у
мене з В. П. і Н. П. А-вими, з яких перший (вже покійний) був жандармським, а
останній армійським офіцером. Разом з ними був, здається, і О. С. Чужбинський з
чотками в руках, серйозний і неговіркий. Незважаючи на це, всі були, як кажуть,
в ударі. Тарас, з яким я встиг уже зблизитись, читав різні свої вірші і між
іншим уривок із поеми «Іван Гус». Кілька рядків з неї досі не вигубилися з моєї
пам’яті:
Народ сумує там 1 в неволі,
І на апостольськім престолі
Чернець годований сидить:
Людською кровію він шинкує,
У найми царство віддає.
Великий боже! Суд твій всує
І всує царствіе твоє...
1 В Римі.
Не можу забути поблажливості поета до
таких убогих віршомазів, яким був я, грішний, во врем’я оно. Шевченко змушував
мене читати мої тоді ще не надруковані вироби, і добре пам’ятаю, що деякими
розділами із щоденника, вміщеного в зібранні моїх віршів, залишився дуже
задоволений. У мене досі зберігається рукопис цієї сімейної розповіді...
В. П. А-в, гуморист і дотепник, якими
бувають тільки малороси, сипав найкумеднішими анекдотами, ми помирали зо сміху.
Тарас часто повторював, хапаючись «за боки»: «Та ну-бо, Василю, не бреши!»
Після чаю... Тарас, ...сівши до фортеп’яна, почав підбирати акомпанемент, що,
однак, йому не вдавалось.
— Паничу, — мовив він нарешті, — чи не
втнете нам якої-небудь нашенської?
— Гаразд, — сказав я і. заспівав «Злетів
орел попід небо, жалібно голосить»... /118/
— Сучий я син, — сказав Шевченко після
закінчення пісні, — коли ви не козак!.. Козак, щирий козак!..
У червні (1846 p.), не пам’ятаю, якого
числа, зайшов я до Шевченка в його квартиру на Козиному болоті. Спека була
нестерпна. Тарас лежав на дивані в самій сорочці. Знявши з себе верхній одяг, я
бухнувся на ліжко. Розмовляти не було ніякої змоги: нас просто розварило. Відпочивши
трохи, я почав оглядати все, що мене оточувало: бідність і занехаяність просвічувались
у всьому. На великому, нічим не накритому столі валялися найрізноманітніші
речі: книги, папір, тютюн, недопалки сигар, тютюновий попіл, подерті рукавички,
витерта краватка, хусточки — чого тільки там не було! Поміж цим мотлохом були
розкидані мідні й срібні гроші і навіть, на моє здивування, півімперіал. У цей
час підійшов до вікна сліпий, засмаглий жебрак з поводирем. Я підвівся і взяв
якусь мідну монету, щоб подати.
— Стійте, — сказав Тарас, — що це ви
йому даєте?
Я сказав.
— Е,
казна-що!
І в ту ж мить встав із дивана, взяв
півімперіал і подав його жебракові. Сліпий, помацавши монету і запитавши про
щось у свого поводиря, простягнув руку у вікно з одержаним півімперіалом.
— Спасибі вам, пане, — сказав він, — але
я такої не візьму, нехай їй всячина! У старців таких грошей не буває. Візьміть
її собі, а мені дайте шматок хліба, чи що.
Тарас дав йому півкарбованця; жебрак,
постоявши і подумавши трохи, відійшов од вікна, бурмочучи молитви і різні добрі
побажання.
— О, бачите! — сказав Тарас. — Що-то
значить бідака! І грошей боїться великих, бо то панам тільки можна мати їх.
Жарко, паничу! — закінчив він і знову ліг на диван.
Зустрічався я з Тарасом Григоровичем іще
кілька разів; бував і він у мене, і я в нього, але, готуючись до переїзду з
Києва в Житомир і, головне, зайнятий наступним одруженням, я не занотовував у
свій щоденник розмов з Шевченком. Під 26 липня значиться там у мене тільки ось
що: «Прегарно проведений вечір, у повному розумінні літературний. Шевченко — чудовий
поет. На дозвіллі я розповім про нього».
Але цього дозвілля не випало. Я виїхав у
Житомир і через деякий час звістка про долю, що спіткала Тараса Григоровича,
вразила мене невимовною скорботою...
Приїхавши в Петербург, я відвідав
Шевченка, котрий, як відомо, жив в Академії мистецтв. Він прийняв мене досить
привітно, говорив про свій спосіб гравірування, обіцяючи «втерти носа німцям»;
майстерня його була наскрізь просякнута якимись дуже їдкими кислотами, і я
поквапився розлучитись з дорогим господарем. Під час цього візиту, пам’ятаю, я
просив у Шевченка переклади його псалмів, які читав я ще 1856 р. у Києві, в
рукописі, зрозуміло. Шевченко послався на С. С. Артемовського, запевняючи, що у
нього всі його вірші. Дізнавшись від мене про те, що я видаю «Домашнюю беседу»,
Тарас сказав: «Добре», але коли я виклав перед ним мої наміри і мету, до якої я
вирішив іти не поспішаючи, Тарас став серйозним і, відтягуючи великі свої вуса,
промовив: «Важко вам проти рожна перти». Холодно і байдуже слухав він після цього
мої спога-/119/ди ї кожним рухом показував, що моя присутність ніби
обтяжлива для нього. На прощання я попросив його заходити до мене, але Тарас
Григорович відповів мені уривчасто: «Я не виходжу нікуди; прощайте».
В. І. Аскоченський
І МОЇ СПОГАДИ ПРО Т. Г. ШЕВЧЕНКА
Вперше надруковано в журн. «Домашняя
беседа», 1861, № 33, с. 645 — 651. Подається за першодруком.
Аскоченський Віктор Іпатійович (1813 — 1879) — російський журналіст та історик
реакційного напряму. Викладав у духовній семінарії в Києві, був гувернером
племінника генерал-губернатора Д. Г. Бібікова — Сипягіна. Після переїзду до
Петербурга видавав тижневик «Домашняя беседа» (1856 — 1877). Сатиричну згадку
про нього містить вірш «Умре муж велій в власяниці».
...«Кобзар»... (в препоганому
київському виданні)... — Тут — неточність
мемуариста. Всі прижиттєві видання «Кобзаря» вийшли в Петербурзі: у 1840, 1844
та 1860 роках.
Півімперіал — 5 карбованців.
Гулак-Артемовський Семен Степанович (1813 — 1873) — український композитор та оперний співак.
Автор першої української опери «Запорожець за Дунаєм» (1862). Один з найближчих
друзів Шевченка. Познайомився з ним у Петербурзі 1838 p., листувався з поетом,
присвятив йому пісню «Стоїть явір над водою», допомагав у роки заслання
матеріально.
НАЗАД
|