М. О. Момбеллі
ЗАПИСКИ
(Уривок)
Тепер у Петербурзі всі шепчуться й
переказують по секрету, з таємничим виглядом, про викрите й схоплене урядом
товариство — начебто слов’янофілів. Говорять зовсім по-різному. Не можна
відгадати, чия розповідь правдивіша. Всі розповіді збігаються лише в одному:
кілька чоловік, розумних, справді благородних, освічених і вчених — привезено
до Петербурга і кинуто в таємні, ні для кого неприступні в’язниці. Всі
одноголосно твердять, що Шевченко, Куліш і Костомаров також серед цих нещасних.
/175/
Шевченко закінчив курс малювання в
Академії мистецтв, і хоча він не першокласний митець, проте в його малюнках і
картинах, здебільшого недбало накиданих, вгадується талант. Досі він видавав у
Петербурзі якийсь живописний журнал, що називався, здається, «Живописной
Украиной» чи «Живописной Россией», — не пам’ятаю вже...
Більше йому щастить у літературі.
Малоросія вважала його одним із своїх улюблених поетів, котрих так небагато.
Він написав поему «Гайдамаки» й чимало інших віршів, назв яких не пам’ятаю.
Майже всі його твори написані чистою малоросійською мовою. Я малоросійської
мови не знаю або знаю надто слабо, а тому не можу судити; але малоросіяни
кажуть, що Шевченко — справжній поет, поет із почуттям, поет з натхненням.
Років зо два тому я зустрічав Шевченка у
Гребінки. Шевченко завжди виявляв велику прихильність до своєї батьківщини — Малоросії.
...Усе малоросійське його радувало і захоплювало. Мотив чи пісня малоросійська
викликали сльозу з очей патріота.
Він середній на зріст, широкоплечий і
взагалі міцної, сильної статури, в талії широкий через особливу будову кісток,
але аж ніяк не товстий; обличчя кругле, борода і вуса завжди поголені, а
бакенбарди облямовують усе обличчя, волосся підстрижене по-козацькому, але
зачесане назад; він не чорнявий і не білявий, але ближче до чорнявого — не
лише волоссям, а й кольором червонястої шкіри; риси обличчя звичайні; міміка і
загальний вираз фізіономії виявляли відвагу, невеликі очі блищали енергією.
Йому тепер років десь із сорок чи тридцять п’ять, але скоріше — тридцять
п’ять.
Цей Шевченко, кажуть, написав
малоросійською мовою у віршах відозву до малоросіян і віддав її якомусь
французові Лесажу для надрукування великої кількості примірників у Лейпцігу.
На кордоні митниця затримала Лесажа, і при обшуку знайшли відозву за підписом
Шевченка, Лесажа затримали, але він узяв на себе поручительство, не знаючи
змісту віршів. А все-таки він був зв’язаний з Шевченком.
Ніхто не знає плану малоросійських
патріотів, яка у них мета; але говорять про це по-різному. Одні кажуть, нібито
вони хотіли підбурити Малоросію на повстання, на проголошення гетьманщини й на
цілковите відокремлення від Росії.
Інші кажуть, нібито вони хоч і склали
прожект про відновлення гетьманщини, але здійснити свій план хотіли не інакше
як з дозволу імператора, і саме йому на розгляд мали намір подати свій проект
управління Малоросією.
Треті кажуть, що ні замірів, ні змови
абсолютно ніяких не було і що вся ця історія не більше як вигадка київського
генерал-губернатора Бібікова, який сподівався одержати за свою вигадку
яку-небудь нагороду, і, мабуть, одержав.
Дехто каже, що через таємну поліцію уряд
і раніше знав про змову і що, затримуючи Лесажа, він знав, що той везе відозву.
Ще кажуть, нібито австрійський уряд надіслав до російського папір, у якому
говорить, що чиновники російські з посвідченням від уряду роз’їжджають по
австрійських землях і поширюють серед австрійських слов’ян ворожі урядові думки.
/176/
Прихильники деспотизму, тобто сучасного
порядку в Росії, і всі охоплені страхом, — так звані обережні, або, інакше,
розсудливі, — вважають змову цю дурною безглуздістю, нерозумною малодушністю.
У Росії називають слабодухими не справді слабодухих, а тих, хто через
недосвідченість або через особливу душевну довірливість відкривається
ближньому; ще тих, хто сподівається на переворот у Росії, на кращий стан; ще
тих, хто має сміливість нехтувати безглуздими умовностями світу, не зовсім
підкоряється їм, — взагалі всіх тих, хто має нещастя виходити з загального
рівня у чому-небудь, за винятком рабської відданості і запопадливості до
престолу.
Дехто називає вчинок Шевченка
безрозсудством, ознакою божевілля, тому, власне, що план його вважають
нездійсненним, просто безглуздим.
Але малоросіяни, обізнаніші з умовами
краю, навіть ті, що дуже не схвалюють вчинок Шевченка — вже тому, що він не
вдався, — вважають його план зовсім не таким безглуздим, як це може видатися
на перший погляд.
Адже з повстанням Малоросії заворушився б
і Дон, давно вже невдоволений заходами уряду. Поляки теж скористалися б з
нагоди. Отже, весь південь і захід Росії взявся б за зброю.
Ось відомі прізвища ув’язнених у фортеці:
Шевченко, поет і художник; Костомаров, учитель словесності; Куліш, професор
історії; Чижов, професор математики і письменник; Массон, повітовий
предводитель дворянства; Маркевич, відставний офіцер; Чиж та інші.
Багато ходить чуток про цих нещасних, але
оскільки всі вони особи неофіційні й нерідко суперечливі, то й залишаю їх до
іншої нагоди.
М. О. Момбеллі
ЗАПИСКИ
(Уривок)
Вперше надруковано в кн.: Дело
петрашевцев, т. І. М. — Л., 1937, с. 305 — 312. Уривок подається за
першодруком.
Момбеллі Микола Олександрович (1823 — 1902) — поручик лейб-гвардії Московського полку.
Один з найактивніших учасників гуртка петрашевців. 1849 року його засуджено до
розстрілу, який замінено п’ятнадцятирічним засланням на каторгу з позбавленням
усіх громадянських прав. Згодом він був звільнений від каторжних робіт і
відправлений рядовим на Кавказ. Познайомився з Шевченком у 1844 — 1845 роках у
Є. Гребінки. В 50-і роки служив у Окремому Оренбурзькому корпусі, солдатом
якого був і Шевченко. Ймовірно, вони знали про становище один одного. Момбеллі,
як і інші петрашевці, високо цінував твори Шевченка.
...переказують... про викрите й
схоплене урядом товариство... — Ідеться
про Кирило-Мефодіївське товариство.
...він видавав... якийсь живописний
журнал... — Мається на увазі серія
офортів «Живописная Украина», перший випуск якої був виданий Шевченком 1844 р.
у Петербурзі.
...написав... у віршах відозву... і
віддав її якомусь французові Лесажу для надрукування... у Лейпцігу. — Такі чутки не мають ніякого документального підтвердження.
/446/
НАЗАД
|